Taittuuko bingoslangi?

Aloittelevasta pelaajasta saattaa tuntua vaikealta ottaa haltuun netissä käytettävä bingoslangi, mutta kyllä tämä slangi voi olla vierasta jopa hieman kokeneemmallekin konkarille. Tästä syystä kokosimme tälle sivulle pienen oppimäärän nettibingoslangia, jotta voit ottaa osaa nettibingohallien keskusteluihin aivan uudella tavalla.

Miksi bingoslangia tarvitaan?

Koska netissä toimivilla bingohalleilla keskustelua käydään chatissa, on ollut tarpeen lyhentää joitakin yleisimpiä sanontoja keskustelun nopeuttamiseksi. Muutoin keskustelusta tulee helposti verrattain hidasta, varsinkin jos kommentoijat ovat hitaita kirjoittajia. Erilaisten lyhenteiden avulla on pyritty myös siihen, että tunnetiloja voitaisiin ilmaista tavallista helpommin ja nopeammin.

Miten bingoslangi on luotu?

Suuri osa bingoslangin sanoista pohjautuu englanninkielisiin sanoihin, minkä vuoksi slangin osaamisesta on hyötyä myös silloin kun haluat osallistua englanninkielisen bingosivun toimintaan. Tämä on yksi hyvä syy lisää käyttää hieman aikaa keskeisimmän sanaston opetteluun.

Bingoslangin taskusanasto

Jos näet netissä toimivan bingohallin keskustelualueella merkinnän 1tg, 2tg ja niin edelleen, niin tällä merkinnällä ilmaistaan niiden numeroiden määrää, jotka vielä tarvitaan bingon saamiseksi. 1tg vastaa siis englanninkielistä ilmaisua ”1 to go”, mikä tarkoittaa suomeksi sitä, että vielä on yksi numero jäljellä ennen bingon saavuttamista.

AAMOF tarkoittaa bingoslangissa ilmaisua ”itse asiassa” – se on lyhenne englanninkielisestä ilmaisusta ”As a matter of fact”. AFAIK puolestaan tarkoittaa ”Tietääkseni”. Jos haluat ilmoittaa muille pelaajille, ettet ole näppäimistön äärellä, voit ilmaista tämän viestin lyhyesti käyttämällä lyhennettä AFK. Jos lisäät edellisen ilmaisun loppuun vielä 2P, tarkoittaa tämä viesti, ettet ole näppäimistön äärellä, koska olet vessassa. Kun tulet takaisin esimerkiksi vessasta, voit ilmoittaa paluustasi käyttämällä lyhennettä B, joka on lyhenne englanninkielisestä sanasta ”back”. AKA on tunnettu ilmaisu myös suomenkielessä ja se voidaan suomentaa sanoin ”tunnetaan myös nimellä” – AKA on lyhenne englanninkielisistä sanoista ”Also known as”. ASAP on tunnettu ilmaisu kaikenlaisessa viestinnässä ja erityisen suosittu se on nuorten keskuudessa. Lyhenteellä ASAP ilmaiset jonkin asian kiireellisyyttä ja sitä, että se pitäisi tehdä niin nopeasti kuin mahdollista – ”As soon as possible”.

Lyhenne B4 tarkoittaa ”ennen” ja B4N ilmaisee, että haluat sanoa hei toistaiseksi. BBIAM-lyhenteellä voit sanoa toiselle keskustelijalle, että tulet ihan kohta takaisin – lyhenne tulee sanoista ”Be back in a minute”. BBL puolestaan tarkoittaa, että palaat asiaan myöhemmin ja BBS että palaat pian. Jos haluat lyhentää sanan poikaystävä, käytä lyhennettä BF ja jos haluat lyhentää sanan tyttöystävä, käytä lyhennettä GF. Helppoa, eikö olekin?

Jos haluat toivottaa toiselle parempaa onnea seuraavalla kerralla, voit käyttää lyhennettä BLNT. Tämä lyhenne on käyttökelpoinen esimerkiksi huonosti menneen pelin jälkeen. BTW vastaa sanaa ”muuten” ja BY tarkoittaa, että olet varattu.

Jos haluat sanoa toiselle esimerkiksi viestittelyn lopussa, että ”Nähdään”, voit käyttää lyhennettä CYA. EMSG-lyhenne viittaa sähköpostiviestiin ja FAQ yleisimmin kysyttyihin kysymyksiin. G2G-lyhennettä voit käyttää halutessasi ilmaista, että sinun täytyy mennä. Jos peli on mielestäsi erityisen hyvä, voit käyttää tämän ajatuksen ilmaisemiseen lyhennettä GG.

Aamun voit aloittaa lyhenteellä GM, joka tarkoittaa ”Hyvää huomenta” ja päättää lyhenteeseen GN, joka tarkoittaa ”Hyvää yötä”. IC tarkoittaa, että ymmärrät, mitä toinen tarkoittaa. Lyhennettä LY voit käyttää halutessasi ilmaista, että rakastat viestin vastaanottajaa ja anteeksi voit pyytää lyhenteellä SRY. Lyhenne TOY ei tarkoita lelua, vaikka ensilukemalta niin saattaisikin luulla, vaan se tarkoittaa, että ajattelet viestin saajaa. Lyhenteillä T, TX, TYVM ja TY voit kiittää. Lyhenne U tarkoittaa bingoslangissa sanaa ”sinä” ja lyhenteellä WB toivotat viestin vastaanottajan tervetulleeksi takaisin.
Edellä mainittujen englanninkieleen pohjautuvien lyhenteiden lisäksi suomenkielisiä keskustelualueita varten on muodostunut omia lyhenteitä, joista ehkä yksi tunnetuimmista on EVVK, joka tarkoittaa sitä, ettei jokin asia voisi vähempää kiinnostaa. Tämä taitaa olla lyhenne, jonka aika moni teini-ikäisen vanhempi on kuullut teininsä suusta ihan kotioloissakin.